
J'en ai un petit, couleur locale et dans la continuité de celui de dawilok :
Quel est la particularité du vignoble de Bellet ?
(et en bonus, une anecdote sur le château de Crémat, qui fait partie du plus connu des domaines du coin)

beri dit :C’est un biglomni, ça, camarade. T’aurais un biglomot?
Arf, ben oui, otan pour moi. Je me suis un poil emmêlé les pinceaux...
Qui signifie le mot Myötähäpeä ?

beri dit :Ça fait partie des intraduisibles?
Un ressenti/émotion/sentiment?
Lieu? Moment? Pratique?
Oui (encore que, j'ai un équivalent anglais qui passe selon moi)
Oui
non, non, non.


Est-ce un adjectif, un nom, un verbe ?
Est-ce que c'est quelque chose de très lié à la culture scandinave (du genre, ça pourrait décrire le sentiment de plénitude quand on sort du sauna pour se rouler dans la neige avant de se fouetter avec des branches de sapin devant un renne) ? Ou au contraire est-ce universel mais une nuance qui n'existe juste pas telle quelle dans d'autre langues ? Comme l'ubuntu Sud-Africain par exemple.
Au vu des trémas, c'est Finlandais j'imagine ?

dawilok dit :Ça a un rapport avec quelque chose de sexuel ?
Un ressenti positif ? Négatif ?
Non.
Plutôt négatif mais pas que, c'est assez difficile à définir en un mot.

Lymon Flowers dit :Ah je pensais que c'était un mot produit quand un chat marche sur un clavier.
Est-ce un adjectif, un nom, un verbe ?
Est-ce que c'est quelque chose de très lié à la culture scandinave (du genre, ça pourrait décrire le sentiment de plénitude quand on sort du sauna pour se rouler dans la neige avant de se fouetter avec des branches de sapin devant un renne) ? Ou au contraire est-ce universel mais une nuance qui n'existe juste pas telle quelle dans d'autre langues ? Comme l'ubuntu Sud-Africain par exemple.
Au vu des trémas, c'est Finlandais j'imagine ?
Ajectif, nom ou verbe : j'ai peur de dire une connerie, je passe lâchement donc.
Ce n'est pas à proprement parlé lié à la culture scandinave car je pense que l'on a tous déjà déjà eu sentiment par rapport à un vécu ou une observation sans lien avec la scandinavie.
C'est finlandais, oui.
(Ou finnois, je ne sais plus si il y a une différence entre ces deux termes... il y en a un plus lié au pays que l'autre, non ?)

Mot courant, argot (à la sauce finlandaise), mot pompeux ?
Toujours employé de nos jours ?
Employé dans une situation particulière ?

Esridann dit :Toutes les tranches d’âges l’utilisent ?
Mot courant, argot (à la sauce finlandaise), mot pompeux ?
Toujours employé de nos jours ?
Employé dans une situation particulière ?
Aïe, là je manque de maîtrise pour répondre à 100% mais je dirais que ce n'est pas un mot propre à une tranche d'âge particulière, ni de l'argot, ni pompeux.
Ça doit être employé encore de nos jours, en tous cas c'est un mot dont j'ai entendu parler il y a seulement quelques années.
Oui, c'est employé dans une situation particulière, c'est à dire pour décrire un sentiment lié de situations bien particulières.
C'est presque trivial. Par exemple, pour exprimer sa colère, sa peine, ou sa joie, c'est bien les de situation qui nous mette particulièrement en colère, peine ou joie...
Sauf que là, on parle d'un sentiment plus complexe que ça à décrire et donc de situations plus spécifiques également.
Mais ça reste assez large et divers quand même.
Pas facile d'expliquer sans trop vous en dire.

dawilok dit :Mot qui recouvre une pensée d ordre général ? Un peu philosophique ?
Pas philosophique, ça reste un ressenti que l'on exprime, ce n'est donc pas très réfléchi, même si ça reste un sentiment difficilement explicable en un mot. En français en tous cas.

Esridann dit :Est-ce que cela pourrait être un équivalent du « Ho’oponopono » ?
De quoi ?!
Hé Ho, tu te calmes, c'est moi qui doit faire deviner et non pas l'inverse ! 😁

dawilok dit :Est-ce quelque chose propre à la personne ou en réaction à son environnement ?
Le ressenti est propre à la personne mais c'est en réaction à son environnement où plutôt ce dont elle est témoin.

En lien avec d autres personnes ?
En lien avec un élément naturel ?

Stress? Nostalgie? Hésitation? Incertitude de savoir quoi dire/penser/ressentir?
La personne est témoin de qqch de positif ou de négatif?

dawilok dit :Une crainte vis à vis de la foule ?
En lien avec d autres personnes ?
En lien avec un élément naturel ?
Pas de crainte de la foule.
C'est lié aux autres.
Pas avec un élément naturel.

Morgal dit :Une peur, crainte ? Un pressentiment ? Une impression de déjà vu ?
Pas de pressentiment ou de sensation de déjà vu.
Peur ou crainte, pas vraiment mais ça commence à se rapprocher.

beri dit :Ah, ce serait pas l’effet témoin?
Stress? Nostalgie? Hésitation? Incertitude de savoir quoi dire/penser/ressentir?
La personne est témoin de qqch de positif ou de négatif?
Pas d'effet témoin dans le sens où l'on est seul face à son ressenti de ce que l'on observe.
Pas de stress, ni de nostalgie. Hésitation pas vraiment mais on se rapproche.
Incertitude de savoir quoi dire/penser/ressentir ça se rapproche aussi, même si on sait à peu près ce que l'on ressent mais que c'est assez complexe à décrire.
On est témoin de quelque de chose négatif.

en gros on refait le match en revivant une situation et en fantasmant ses réponses et les conséquences de celles-ci.

bachibouzouk dit :Le sens de la répartie… mais après coup, après que la situation, la discussion soit finie.
en gros on refait le match en revivant une situation et en fantasmant ses réponses et les conséquences de celles-ci.
Alors non. Le ressenti se fait en direct en principe.